红药子

首页 » 常识 » 常识 » 90的人都会读错的中药名下
TUhjnbcbe - 2022/3/31 14:01:00
治疗白癜风医院哪家好 https://wapyyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html
北京专业的白癜风医院 https://wapyyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html
对于中药名,稍有文化的人多数都不会叫错其名称的。然而,有些中药由于用字比较特殊,或者系多音字而易被念错。比如,*柏的“柏”不念“松柏”的“柏”,应该念bò;阿胶不念“a胶”,应念“ē胶”;荠菜不念“齐菜”得念“济菜”;川芎得念“川兄”……看看下面的中药名,有多少个你是可以读对的呢?(26)荠苨——正读为“济尼”,易误为“齐尼”。(27)柽柳——正读为“称柳”,易误为“圣柳”。(28)蛏肉——正读为“称肉”,易误为“圣肉”。(29)毛稔——正读为“毛忍”,易误为“毛捻”。(30)毛茛——正读为“毛亘”,易误为“毛良”。(31)胡荽——正读为“胡虽”,易误为“胡妥”。(32)紫菀——正读为“紫宛”,易误为“紫苑”。(33)萆薢——正读为“婢蟹”,易误为“啤解”。(34)蒟酱——读为“举酱”,易误为“句酱”。(35)马齿苋——正读为“马齿线”,易误为“马齿见”。(36)没药——正读为“末药”(“没”应念沉没的“没”),易误为“玫药”(即没有得的“没”)。(37)石斛——正读为“石胡”,易误为“石解”。(38)槲寄生——正读为“胡寄生”,易误为“蟹寄生”。(39)牛蒡子——正读为“牛棒子”,易误为“牛旁子”。(40)香蕈xiāngxùn——正读为“香逊”,易误为“香覃”。香菇的别名。(41)蓍实——正读为“师实”,易误为“其实”,(“蓍”字貌似*耆的“耆”)。(42)老鹳草lǎoguàncǎo——正读为“老观草”,易误为“老欢草”。(43)三棱——正读为“三楞”,易误为“三凌”。(44)蓝靛——正读为“蓝电”,易误为“蓝定”。(45)伽蓝菜qiéláncài——正读为“茄蓝菜”,易误为“加蓝菜”。(46)山蒟——正读为“山举”,易误为“山句”。(47)粳米——正读为“精米”,易误为“梗米”。(48)硇砂náoshā——正读为“挠砂”,易误为“囟砂”(“囟门”的“囟”念作“信”)。(49)蛤蚧——正读为“革介”,易误为“哈介”。(50)腽肭脐wànàqí(海狗肾)——正读为“瓦纳脐”,易误为“温内脐”。预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 90的人都会读错的中药名下